Ver el catálogo de los traductores

Cambiar idioma Cambiar idioma:

Andżelika Wesołowska

Traductor

“Traduzioni tecniche italiano/polacco, polacco/italiano, spagnolo/polacco, spagnolo/italiano”

Andżelika Wesołowska

Móvil:
0505 143 739

Dirección:
Wrocław
Polonia Polonia

Valoración media: Valoración: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Idiomas

Precios típicos (USD /página estándar)
Traducción: 10.5 USD
Corrección: 4.9 USD
Interpretación: 14.8 USD /hora
Años de experiencia: 5
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Recruitment
Precios típicos (USD /página estándar)
Traducción: 9.9 USD
Corrección: 3.9 USD
Interpretación: 14.8 USD /hora
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Recruitment
Precios típicos (USD /página estándar)
Traducción: 9.9 USD
Corrección: 3.9 USD
Interpretación: 14.8 USD /hora
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Recruitment
Precios típicos (USD /página estándar)
Traducción: 8.9 USD
Corrección: 3.9 USD
Servicios ofrecidos: Traducción / Recruitment
Mostrar precios en:

Especialización

Biology/Biochemistry/Biotechnology • Building & Construction • Engineering: (general) • Engineering: Aerospace, Aviation • Engineering: Electrical • Engineering: Energy / Power Generation • Engineering: Industrial • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics • Music • Physics

Additional work areas: Architecture • Astronomy & Space • Automotive Industry/Cars & Trucks • Computer Hardware • Computer Software • Computers (general) • Electronics • Engineering: Chemical • Engineering: Civil & Hydraulic • Engineering: Petroleum • Genetics • IT / E-Commerce / Internet • Industry and Technology (general) • Insurance • Machinery & Tools • Manufacturing • Materials (Plastics, ) / Metallurgy • Medical: Instruments • Medical: Pharmaceuticals • Mining & Minerals / Gems • Religion • Shipping & Maritime


Andżelika Wesołowska       

Interprete tecnica - italiano/polacco; polacco/italiano

Formazione:

Laurea in Ingegneria Biomedica ottenuta nel 2002 presso l'Università Politecnica di Wrocław (Polonia), durante questo periodo formativo grazie ad una borsa di studio ho potuto frequentare un anno accademico presso la Facoltad de Ciencias (Universidad de Granada - Spagna) dove oltre agli esami inerenti al mio indirizzo ho avuto l'opportunità di specializzarmi in italiano e spagnolo con corsi ed esami specifici.

5 anni di esperienza nelle traduzioni tecniche

Referenze più significative:

  • Biuro Tłumaczeń Technicznych "Abacus-Translator", Wrocław

  • Zespół Tłumaczy Technicznych "Express", Wrocław

  • "Eika" Polska S.p, produzione degli utensili AGD, Wrocław

  • "Bosch", Wrocław/Barcelona

  • "Abra Iride", utensili per la lavorazione del marmo, Italia

In due parole...

Ho acquisito nel corso di questi anni un'ottima esperienza nelle traduzioni tecniche (manuali, normative, specifiche tecniche, installazione ed avviamento delle macchine, formazione degli operai). Gli studi presso l'Università Politecnica di Wrocław alla facoltà di Fisica Tecnica, un lungo soggiorno formativo in Spagna e varie visite in Italia mi hanno dato la possibilità di conoscere ed approfondire vari campi della scienza come: architettura, edilizia, elettronica, meccanica, informatica, ottica, interpretazione dei disegni industriali ed anche biotecnologia, farmacologia, medicina e scienze come matematica, fisica e altre del genere. 

Posso pertanto garantire una realizzazione del lavoro con piena professionalità e tempistiche adeguate.

Hobby:

Musica lirica, le novità dal mondo della tecnica, lingue straniere

Opinions

Polecam współpracę z Panią Andżeliką. Jest to osoba rzetelna, kompetentna i bez zarzutu wywiązuje się z podjętych zobowiązań.
Valoración: 3
"MOST-Ośrodek Szkoleń i Tłumaczeń" 2007-10-28
Valoración: 3/ Number of ratings: 68
GlobTra member since: 2006-10-10


Traducción: Polaco-Italiano | Traducción: Italiano-Polaco | Traducción: Español-Polaco | Traducción: Inglés-Polaco